Mala traducción del papel de «espectador» en francés

Un usuario Pregunto ✅


0


Votar

Hay una mala traducción en el servicio Power BI: el rol de «Visor» se llama «Visionneuse» en francés. Debe llamarse «Lecteur», como puede ver en esta captura de pantalla de la página de documentos: https://docs.microsoft.com/fr-fr/power-bi/service-new-workspaces#roles-in-the-new -espacios de trabajo

Estado: Nuevo

1 comentario (1 nuevo)

@JoelCrestPro

Como no hablan francés, no puedo evaluarlo. Puede iniciar sesión para enviar comentarios sobre la documentación en la parte inferior o crear directamente un ticket de soporte para asistencia.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *